Harmonisation

Harmonisation

Lorsqu’il faut traduire ou rédiger des textes longs couvrant plusieurs disciplines, à rendre dans des délais très courts, nous répartissons souvent les tâches entre plusieurs traducteurs/rédacteurs travaillant simultanément. Il convient alors d’harmoniser le texte final, afin que le style soit fluide et la terminologie homogène. Pour cela, Alto International s’appuie sur des bases terminologiques permettant d’assurer le suivi de chaque client et recrute des professionnels expérimentés chargés de la coordination et du lissage final. La cohérence du produit fini est l’une des composantes essentielles de la qualité de nos prestations.

0 comments tags: