Les sociétés de production ou les auteurs qui souhaitent défendre leur projet de fiction ou de documentaire à l’étranger,...
Alto International se charge de tous vos travaux de traduction. Nous recrutons des prestataires spécifiquement dédiés à chaque client...
Les traductions certifiées sont effectuées par des traducteurs spécialisés inscrits sur la liste d’une Cour d’appel et/ou de la...
Alto International travaille quotidiennement pour un large éventail d’entreprises privées. Nous sommes cependant régulièrement sollicités par des institutions publiques,...
La traduction d’un site web exige non seulement de revoir son contenu, mais aussi, très souvent, son architecture. Les...
La traduction juridique est un exercice complexe qui exige à la fois une connaissance approfondie du droit, une parfaite...
Alto International se charge d’adapter le contenu de vos plaquettes, programmes, chartes, mailing ou supports institutionnels dans la langue...
Répondre à un appel d’offre s’apparente très souvent à un véritable marathon. Il faut réunir des centaines de documents,...
La traduction littéraire s’apparente davantage à un travail d’écriture que de traduction au sens strict. Comme pour tout travail...
Pour leur connaissance des grands enjeux internationaux, les directions de la communication nous confient régulièrement la traduction d’articles issus...